Wait A Minute Doc

تمرین جمله سازی براساس کلیپ کوتاه چیه و چه کاربردی داره؟


تمرین جمله سازی در واقع جز مهارت های سه گانه یادگیری زبان نیست و این سبک توسط لیندورام ارائه شده. هدف این تمرین تقویت مهارت شنیداری و تشخیص اجزای جمله هست به این صورت که شما با انجام این سری تمرین ها به مرور یاد میگیرین کلمات مختلف رو کجاهای جمله بکار ببرین و جایگاه صحیح اجزای جمله رو تشخیص بدین. تو هر دیالوگ یه قسمت زیرنویس نشون داده میشه و یه قسمت مخفی شده و کلماتش بهم ریخته شده بنابرین شما باید قسمت بهم ریخته رو طوری مرتب کنین تا دیالوگ تکمیل بشه

برای انجام این تمرین اول راهنما رو با دقت مطالعه و شروع به مرتب کردن کلمات کنین


راهنمای تمرین


ویدئو رو اجرا کن

همزمان با خوندن زیر نویس ویدئو رو پلی کن

دیالوگ فیلم رو گوش بده

قسمت مخفی شده دیالوگ رو نگاه کن

کلمات بهم ریخته رو مرتب کن

با کلیک روی کلمات بهم ریخته دیالوگ فیلم رو تکمیل کن

کلمه مورد علاقتو ذخیره کن

کلمه ای که معنیشو نمیدونی روش کلیک کن و به کتابخونت اضافه کن

Wait A Minute Doc

4 of 28
Wait a minute, wait a minute doc. Are you telling me you
a of out time built machine, DeLorean.
previous slow repeat pause

ترجمه :
یه لحظه صبر کن ، یه لحظه صبر کن دکتر. داری بمن میگی ماشین زمان رو ساختی ؟ خارج از شهر دلورن؟


عبارت گفتاری ( spoken phrase )

برای قطع کردن صحبت کسی خصوصا زمانی که بخواهیم به نکته ای اشاره کنیم می توانیم از عبارت wait a minute استفاده کنیم.

حال استمراری ( present continuous )

یکی از کاربردهای زمان حال استمراری صحبت در خصوص اتفاقی است که در همان لحظه ای که راجع به آن صحبت می شود رخ می دهد.
فعل در زمان حال استمراری به صورت زیر ساخته می شود:

am, is, are + main verb + ing

نمونه ای که در دیالوگ آمده است :

are you telling me

برای نقل قول غیر مستقیم ( reported speech ) از دو واژه ی say و tell استفاده می شود اما به صورت متفاوت. به دو مثال زیر توجه کنید :

why did you say i did a good thing for a bad man

are you telling me you built a time machine

در جمله ی اول تمرکز بر روی سخنیست که گفته شده است در حالیکه در جمله ی دوم تمرکز بر روی اطلاعات ، پیغام یا مضمون آن سخن است. بنابراین :

are you saying me you built a time machine ✖️

چون در این دیالوگ نقل قول غیر مستقیم بر روی مضمون سخنی که شخص گفته است تمرکز دارد از say نمی توان استفاده کرد.
همانطور که مشخص است فعل built یک فعل گذشته ساده است که بیانگر نکته ای است آن هم اینکه زمان فعل نقل قول غیر مستقیم گذشته می باشد.

حرف اضافه ( preposition )

واژه out of یک حرف اضافه است که به معنی (درست شدن از) می باشد و نشان میدهد که یک چیز از چه چیزی درست شده است. نمونه ای که در دیالوگ آمده است :

a time machine, out of Delorean.




نظرتون رو برای ما ارسال کنید